Silvia Heinrich-Obermeier.
Freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin.
Meine Muttersprache ist Deutsch. Italienisch ist meine Leidenschaft.
Trotz aller Fach- und Sachlichkleit sehe ich mich persönlich als Mittlerin zwischen zwei Sprachen und Kulturen. Das Ausüben meines Berufes verbinde ich mit der Leidenschaft für Italien und der Motivation, meine Aufgaben möglichst perfekt zu erledigen.
Ich bin beim Landgericht Landshut öffentlich bestellt und allgemein beeidigt als Übersetzerin für die italienische Sprache. Obwohl der Schwerpunkt meiner Tätigkeit im Bereich Recht liegt, bin ich auch in vielen anderen Bereichen und in vielen Branchen regelmäßig tätig.
Qualifikation:
• Sprachen- und Dolmetscherinstitut München (SDI)
• Fachakademie für Fremdsprachen
• Fachbereich während des Studiums: Technik
• Staatlich geprüfte und öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die italienische Sprache seit 1989
• Dolmetscherin für die italienische Sprache
• Seit über 15 Jahren freiberuflich tätig
• Regelmäßige längere Aufenthalte in Italien
• Fortbildung im Berufsverband BDÜ
• Kontinuierlicher Ausstausch mit Kollegen.
Was darf ich für Sie übersetzen? Wann darf ich für Sie dolmetschen? Rufen Sie mich an. Oder schreiben Sie mir – per Mail oder klassisch per Post. Ich freue mich auf das Gespräch mit Ihnen.
Seit vielen Jahren bin ich Mitglied im Berufsverband professioneller Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland. Somit unterliegt meine Tätigkeit als Übersetzerin und Dolmetscherin der Berufs- und Ehrenordnung des Verbandes.
Diese Ordnung ist einsehbar auf der Internetseite des BDÜ.